Translation of "e lungo" in English


How to use "e lungo" in sentences:

Gli Amaleciti abitano la regione del Negheb; gli Hittiti, i Gebusei e gli Amorrei le montagne; i Cananei abitano presso il mare e lungo la riva del Giordano
The Amalekites dwell in the land of the south: and the Hittites, and the Jebusites, and the Amorites, dwell in the mountains: and the Canaanites dwell by the sea, and by the coast of Jordan.
Nessuno salga con te, nessuno si trovi sulla cima del monte e lungo tutto il monte; neppure armenti o greggi vengano a pascolare davanti a questo monte
No one shall come up with you; neither let anyone be seen throughout all the mountain; neither let the flocks nor herds feed before that mountain."
Mentre saliva a Gerusalemme, Gesù prese in disparte i dodici e lungo la via disse loro
And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them,
Il padrone allora disse al servo: Esci per le strade e lungo le siepi, spingili a entrare, perché la mia casa si riempia
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
Troverete esposti nelle vetrine e lungo le pareti...
Here you will find displays in the cabinets and walls....
Alto circa due metri e lungo tre.
It's five, six feet high. I'm guessing nine feet long.
Quant-e' lungo un giorno, al buio, o una settimana.
"How long is a day in the dark? "Or a week?
Usciva ogni sera cercando se stesso, e lungo la strada ha trovato Ruth, Gladys, Rosemay e Irving.
He'd go out every night looking for himself, and on the way... he found Ruth, Gladys, Rosemary, and Irving.
E' lungo 66 metri ed è più alto di un palazzo di 5 piani.
220 feet long, it towers higher than a five-storey building.
"Quarto e Lungo", "l Gemelli", "Ragazze che Battono" e "Chi mi suona?"
"Fourth and Long, " "Sextuplets, " "Banging Babes, " and "Who Blew Me?"
E se avesse le doppie punte o la forfora o un taglio corto avanti e lungo dietro?
Couldn't we just give her split ends... or dandruff or a mullet or something?
Riferitegli che il suo amico bolt dice... e' lungo?
You tell him his old friend Bolt said he better... Is it long?
Secondo la mappa, e' lungo quasi quanto tutto il cortile.
According to the map, this runs almost the length of that courtyard.
Mi dispiace per il ritardo, ma e' lungo il tragitto dagli alloggi per i meno abbienti.
Sorry, I was late again. I've got a long commute from the poorhouse.
Abbiamo percorso un enorme e lungo corridoio in mezzo a tante piante esotiche.
We walked through this big long corridor with all these exotic flowers.
E lungo il cammino... distruggerai quella tua perfetta famigliola per riunire la quale hai cosi' duramente lottato.
And along the way, you'll bring down that perfect little family you fought so hard to reunite.
Parcheggi economici di breve, medio e lungo termine sono disponibili vicino a Southampton Airport.
Cheap short, medium and long-term parkings are available near Granada.
Sembra che saranno qui per un lungo e lungo tempo.
It looks like they will be here for a long, long time.
L'ostruzione e' lungo questo pozzo, e in fondo a un canale di alimentazione.
Blockage is down this main shaft and up a feeder tunnel.
La via piu' lunga e piu' facile e' lungo la costa occidentale.
The longest, easiest route... is down the western coast.
Guarda quanto e' lungo questo tunnel.
Look at how far this one goes.
Il mio nome angelico e' lungo diciotto sillabe.
My angelic name is 18 syllables long. Let's stick with Flagstaff.
E lungo le strade della loro città scorrerà sangue troiano!
And make the streets of the city run red... with Trojan blood!
È più un pianto silenzioso e lungo.
Like, really sort of silent, kind of big.
E' lungo, noioso e complicato, e la meta' delle volte rimani a mani vuote.
It's long and boring and complicated, and half the time you still come up empty.
Questo spazzolino elettrico Philips Sonicare garantisce una pulizia ottimale fra i denti e lungo il bordo gengivale per gengive più sane in sole due settimane.
The Philips Sonicare electric toothbrush's unique dynamic action gently and effectively reaches deep between teeth and along the gum line.
Sai come le piace, bello duro e lungo.
You know how she likes it, good and hard and long.
Quale viaggio e' lungo, perverso e sensibile a portata di mano?
What journey be long and twisted and sensitive at hand?
Il tronco ha un diametro di 1.3 metri ed e' lungo 7 metri.
The trunk is 1.3m in diameter and 7m long.
E lungo la strada, su ogni singolo lampione c'erano cartelloni che pubblicizzavano il concerto.
And along the way, on all the lampposts, were placards advertising the concert.
A non dirmi che il libro di Sinja e' lungo 5 pagine?
Not telling me that Sinja's book is five pages long?
Lo strascico e' lungo 5 metri, il piu' lungo al mondo.
The train is 16 feet long-- that is the longest in the world.
Può essere un processo estenuante, frustrante e lungo, ma si manifesta ancora e ancora nei divorzi, nella contrattazione collettiva e nei colloqui del commercio internazionale.
It can be an exhausting, frustrating, and lengthy process, but it shows up again and again in divorces, collective bargaining, and international trade talks.
E lungo l'evoluzione della vita sulla terra, è stata la colonizzazione della terra da parte delle piante che ha contribuito a creare il clima atmosferico di cui godiamo oggi.
And during the evolution of life on the Earth, it was the colonization of the land by plants that helped create the benign climate we currently enjoy.
Non so se si riesce ancora a vedere la linea rossa qui e lungo il braccio.
I don't know if you can still see the red line here and up the arm.
L'asse delle y ha una scala che va da uno a dieci, e lungo l'asse delle x ci sono, ovviamente, i cinque sensi.
Along the y-axis, you have a scale from zero to 10, and along the x-axis, you have, of course, the five senses.
E lungo la catena montuosa ci sono tutte le antiche città di quella regione, cioè Gerusalemme, Betlemme, Hebron.
And in the mountain range are all of the ancient cities of that region, so Jerusalem, Bethlehem, Hebron.
E lungo la strada, la mappa della mia vita è migliorata.
And along the way, the map of my life got better.
Ma vorrei guardare un po' questo fenomeno dalle prospettive a breve e lungo termine.
But I want to look at it a little bit from the short-term and the long-term perspective.
Abbiamo tutti i paesi del mondo che contribuiscono in modi diversi con diversi approcci in diversi settori, ma tutti contribuiscono a un obiettivo comune e lungo un percorso con integrità ambientale.
Now we have all countries of the world contributing with different intensities from different approaches in different sectors, but all of them contributing to a common goal and along a path with environmental integrity.
E' lungo circa 300 pagine, rilegato.
It's about 300 pages long, hardbound.
Come adesso, le vibrazioni in testa e lungo la schiena indicano che sono nervosa e agitata.
Like right now, this tingling in my scalp down my spine means I'm nervous and I'm excited.
E lungo tutto il ghiacciaio potevamo vedere questi grandi laghi di ghiaccio sciolto.
And all the way along the glacier we saw these big pools of melting ice.
1.4719908237457s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?